콘텐츠로 건너뛰기

중국 노벨문학상 수상자 가오싱 젠을 chatGPT가 그 수상스타일로 논어의 효를 재해석한 결과.

이동됨 자유게시판
  • 요즈음 효도란 봉양만 잘하면 되는 줄 안다.
    그것쯤이야 개나 망아지도 할 수 있는 일인데, 존경하지 않는다면 다를 데가 없지 않나!

    • 공자 효 원문

    현대에 이르러 효는 부양의 효가기는 하지만 그 자체로는 부모를 공경하는 데 충분하지 않다는 것을 깨달았습니다. 개나 망아지와 같은 동물도 그러한 봉사를 할 수 있으며, 참된 경외심을 동반하지 않는 한 별 의미가 없는 평범한 것으로 만듭니다. 나는 존중이 진정성, 존재의 핵심에서 비롯되어야 한다고 주장합니다. 그러한 존경심을 진정으로 느낄 때에만 우리에게 지혜와 지도력을 선물로 주신 어르신들에 대한 의미 있는 사랑과 감사의 표시가 될 수 있습니다.

    • 중국 노벨문학상 수상자 가오싱 젠을 chatGPT가 그 수상스타일로 논어의 효를 재해석한 결과.
      슬슬 원 문장이랑 다른 형태로 변형했을 때 수 많은 작가 스타일을 흉내냄 특히 UN 연설문이나 발표문 그리고 유명한 작가의 특정한 발표문을 꼭 지정해주면 그 스타일을 따라함 그러니까 글쓸 때 누구의 스타일을 명확히 알고 지정해서 결과를 뽑아 달라고 요청해야함

    결론... 알아야 면장을 하지

    열다섯 살에는 배워야 한다는 걸 알았고, 서른 살에는 목표가 뚜렷해졌지만, 마흔 살에는 길을 잃고 불타고 있었다.
    그러나 쉰에 나는 운명의 부름을 들었고, 예순에 내 길은 곧았고, 일흔에 모든 것이 제자리를 찾았고, 내가 무엇을 하든 삶은 은혜로 가득 차 있었다.

    Drake 가 공자를 읽었을 때

    열다섯에 나는 지식에 목말랐고, 서른에 내 운명은 정해져 있었고, 마흔에 내 마음은 방황하고 혼란스러웠다.
    그러나 쉰 살에는 하늘이 맑아지고, 예순 살에는 목적이 뚜렷해지며, 일흔 살에는 마음 가는 대로 하니 모든 것이 순조롭게 제자리를 찾았다.

    방탄이 공자를 읽었을 떄

    열다섯 살에는 지식을 추구했고 서른 살에는 용기를 내어 목표를 세웠지만 마흔 살에는 길을 잃고 속박당했습니다.
    그러나 쉰에 나는 하늘의 뜻을 들었고, 예순에 내 눈은 분명해졌으며, 일흔에 나는 내 마음대로 하였으니, 이는 하나님의 은혜가 그치지 않는 줄을 내가 알았음이라.

    예수가 공자를 읽었을 떄

    열다섯 살에는 배움에 마음을 두었고 서른 살에는 인생의 목표를 분별했지만 마흔 살에는 마음이 동요했습니다.
    그러나 오십에는 하늘의 뜻이 분명해졌고, 육십에는 통찰력이 강해졌고, 일흔에는 두려움 없이 행동하였으니, 우주의 길이 여기에 있음을 알았기 때문입니다.

    부처가 공자를 읽었을 때

    열다섯 살에는 배움에 눈을 떴고, 서른 살에는 목표와 꿈이 불타올랐지만 마흔 살에는 혼란과 그리움에 휩싸였습니다.
    오십에 우주의 뜻이 분명해졌고, 예순에 내 시야는 창보다 날카로웠고, 일흔에 나는 두려움 없는 삶을 살았고, 모든 것은 눈물 한 방울 없이 순조로웠다.

    뉴진스가 공자를 읽었을 때

  • adminA admin님이 자유게시판에서 이 토픽을 이동함
  • adminA admin님이 에서 이 토픽을 이동함
  • adminA admin님이 자유게시판에서 이 토픽을 이동함
  • adminA admin님이 에서 이 토픽을 이동함

$(document).ready(function () { app.coldLoad(); }); }